Keine exakte Übersetzung gefunden für نوعية رديئة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نوعية رديئة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De hecho, háganme un favor, no le cuenten a sus amigos de la pésima calidad de esta secuencia.
    أعمل لي معروفاً ولاتخبر أصدقاؤك أنها نوعية رديئة
  • la cuchilla en tu péndulo era inferior.
    النصل القاطع الذي كان في بندولك كان من نوعية رديئة
  • La pobre calidad de las botas... ha llevado a la queja de los soldados.
    بسبب احذية النوعية الرديئة الجنود لم يكونو راضين
  • La calidad del tabaco es cada vez peor.
    جودة التبغ في الوقت الحاضر ذات نوعية رديئة
  • La calidad del suelo anegado en este pantano es muy pobre, carente de nitrógeno.
    تعتبر تربة هذا المستنقع من مياه الأمطار ذات نوعية رديئة تفتقر إلى النيتروجين
  • Fahai, ¿qué magia terrible usaste para hacer que me olvide?
    فاهي ) ما نوع السحر الرديئ الذي ) ألقيته عليه، جعله ينساني؟
  • Según el Irán, las diferencias de precios se debieron a la mala calidad de los cultivos producidos en las provincias meridionales.
    ووفقاً لما تراه إيران، فإن الفروق في الأسعار تعزى إلى النوعية الرديئة للمحاصيل المنتجة في المقاطعات الجنوبية.
  • La calidad de los servicios de atención de la salud sigue siendo deficiente y el acceso de las mujeres a éstos, especialmente en las zonas rurales y montañosas, sigue siendo arduo.
    ومازالت نوعية خدمات الرعاية الصحية رديئة والوصول إليها صعب على المرأة، لاسيما المرأة التي تعيش في المناطق الجبلية والريفية.
  • Como se mencionó antes, hay que conciliar la rapidez con que se dispone de los datos y su exactitud y hay algunos países que proporcionan datos de calidad deficiente.
    على نحو ما ذكر أعلاه، هناك تعارض بين المواكبة والدقة، وهناك بعض البلدان التي تقدم بيانات تنحو إلى أن تكون رديئة النوعية.
  • Sin embargo, en las auditorías de 2004 también se determinó que 18 oficinas habían recibido de las entidades de contraparte solicitudes mal preparadas y que 18 adolecían de una o más deficiencias en cuanto al desembolso de la asistencia en efectivo.
    ولكنه تبين أيضا في عام 2004 أن 18 مكتبا تلقت طلبات من النظراء رديئة النوعية، وأن 18 مكتبا عانت من وجه أو أكثر من أوجه الضعف في إنفاقها لأموال المساعدة النقدية.